Главная » Зимний период » Доктор Айболит. Айболит - стихи и проза Обезьянка из сказки про айболита

Доктор Айболит. Айболит - стихи и проза Обезьянка из сказки про айболита

1 часть

Добрый доктор Айболит!
Он под деревом сидит.
Приходи к нему лечиться
И корова, и волчица,
И жучок, и червячок,
И медведица!
Всех излечит, исцелит
Добрый доктор Айболит!

2 часть

И пришла к Айболиту лиса:
«Ой, меня укусила оса!»
И пришёл к Айболиту барбос:
«Меня курица клюнула в нос!»

И прибежала зайчиха
И закричала: «Ай, ай!
Мой зайчик попал под трамвай!
Мой зайчик, мой мальчик
Попал под трамвай!
Он бежал по дорожке,
И ему перерезало ножки,
И теперь он больной и хромой,
Маленький заинька мой!»
И сказал Айболит:
«Не беда! Подавай-ка его сюда!
Я пришью ему новые ножки,
Он опять побежит по дорожке».

И принесли к нему зайку,
Такого больного, хромого,
И доктор пришил ему ножки.
И заинька прыгает снова.
А с ним и зайчиха-мать
Тоже пошла танцевать.
И смеётся она и кричит:
«Ну, спасибо тебе, Айболит!»

3 часть

Вдруг откуда-то шакал
На кобыле прискакал:

«Вот вам телеграмма
От Гиппопотама!»
«Приезжайте, доктор,
В Африку скорей
И спасайте, доктор,
Наших малышей!»

«Что такое? Неужели
Ваши дети заболели?»
«Да-да-да! У них ангина,
Скарлатина, холерина,
Дифтерит, аппендицит,
Малярия и бронхит!
Приходите же скорее,
Добрый доктор Айболит!»

«Ладно, ладно, побегу,
Вашим детям помогу.
Только где же вы живете?
На горе или в болоте?»
«Мы живем на Занзибаре,
В Калахари и Сахаре,
На горе Фернандо-По,
Где гуляет Гиппо-по
По широкой Лимпопо.

4 часть

И встал Айболит, побежал Айболит.

По полям, по лесам, по лугам он бежит.
И одно только слово твердит Айболит:
А в лицо ему ветер, и снег, и град:
«Эй, Айболит, воротися назад!»
И упал Айболит и лежит на снегу:
«Я дальше идти не могу».
И сейчас же к нему из-за ёлки
Выбегают мохнатые волки:
«Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!»

И вперёд поскакал Айболит

«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

5 часть

Но вот перед ними море -
Бушует, шумит на просторе.
А в море высокая ходит волна,
Сейчас Айболита проглотит она.

«Ой, если я утону,
Если пойду я ко дну.
С моими зверями лесными?»
Но тут выплывает кит:
«Садись на меня, Айболит,
И, как большой пароход,
Тебя повезу я вперёд!»
И сел на кита Айболит

И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

6 часть

И горы встают перед ним на пути,
И он по горам начинает ползти,

А горы всё выше, а горы всё круче,
А горы уходят под самые тучи!
«О, если я не дойду,
Если в пути пропаду,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?
И сейчас же с высокой скалы
К Айболиту слетели орлы:

«Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!»
И сел на орла Айболит
И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

7 часть

А в Африке,
А в Африке,
На черной Лимпопо,
Сидит и плачет
В Африке
Печальный Гиппопо.
Он в Африке, он в Африке
Под пальмою сидит
И на море из Африки
Без отдыха глядит:

Не едет ли в кораблике
Доктор Айболит?
И рыщут по дороге
Слоны и носороги
И говорят сердито:
«Что ж нету Айболита?»
А рядом бегемотики
Схватились за животики:
У них, у бегемотиков,
Животики болят.

И тут же страусята
Визжат, как поросята.
Ах, жалко, жалко, жалко
Бедных страусят!
И корь, и дифтерит у них,
И оспа, и бронхит у них,
И голова болит у них,
И горлышко болит.

Они лежат и бредят:
«Ну что же он не едет, ну что же он не едет,
Доктор Айболит?»
А рядом прикорнула
Зубастая акула,
Зубастая акула
На солнышке лежит.
Ах, у её малюток,
У бедных акулят,
Уже двенадцать суток
Зубки болят!

И вывихнуто плечико
У бедного кузнечика;
Не прыгает, не скачет он,
А горько-горько плачет он
И доктора зовет:
«О, где же добрый доктор?
Когда же он придет?»

8 часть

Но вот, поглядите, какая-то птица
Всё ближе и ближе по воздуху мчится.
На птице, глядите, сидит Айболит
И шляпою машет и громко кричит:

«Да здравствует милая Африка!»
И рада и счастлива вся детвора:
«Приехал, приехал! Ура! Ура!»
А птица, над ними кружится,
А птица на землю садится.
И бежит Айболит к бегемотикам,
И хлопает их по животикам,
И всем по порядку
Даёт шоколадку,
И ставит и ставит им градусники!

И к полосатым
Бежит он тигрятам,
И к бедным горбатым
Больным верблюжатам,

И каждого гоголем,
Каждого моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем потчует.
Десять ночей Айболит
Не ест и не пьет и не спит,

Десять ночей подряд
Он лечит несчастных зверят,
И ставит и ставит им градусники.

9 часть

Вот и вылечил он их, Лимпопо!
Вот и вылечил больных, Лимпопо!
И пошли они смеяться, Лимпопо!
И плясать и баловаться, Лимпопо!

И акула Каракула
Правым глазом подмигнула
И хохочет, и хохочет,
Будто кто её щекочет.
И малютки бегемотики
Ухватились за животики
И смеются, заливаются -
Так что горы сотрясаются.
Вот и Гиппо, вот и Попо,
Гиппо-попо, Гиппо-попо!
Вот идёт Гиппопотам.
Он идёт от Занзибара,
Он идёт к Килиманджаро -
И кричит он, и поёт он:
«Слава, слава Айболиту!
Слава добрым докторам!»


Словарная работа
(разбор слов, которые дети могут не понять при прочтении сказки ):

Гоголь-моголь — сладкий напиток из яйца и сахара.
Гиппопотам — бегемот.


Бегемот (гиппопотам)

Занзибар — остров в Африке.
Килиманджаро — самая высокая гора (вулкан) в Африке.


Килиманджаро. Самая вершина вулкана.

А вулкан — это гора, под которой находится огромная трещина в земле и через эту трещину происходит извержение вулкана. Горячая грязь или лава выходит наружу. Килиманджаро — спящий вулкан — он много лет не извергается.

Иллюстрации к сказке «Айболит» Корнея Ивановича Чуковского

Айболит лечит зверей

И пришла к Айболиту лиса

Страусята и акулы ждут доктора Айболита

И пришел к Айболиту барбос

Айболит плывет по морю

Счастливая и здоровая акула

Животные радуются и танцуют с Айболитом

Айболит лечит дивотных

Айболит летит на орле

Айболит спешит к больным животным

У бегемотиков болят животики

Животные лечатся шоколадкой, которую дал Айболит

Больные звери ждут Айболита

История создания сказки

«Айболит» Корнея Ивановича Чуковского в представлении не нуждается, так как мы с вами поколение родителей из Советского союза, которым эта сказка читалась огромное количество раз: и в саду, и в школе, и дома. Некоторые отрывки помним наизусть. Пришло время познакомить и наших детей с этой замечательной сказкой. Возможно, какие-то слова детям покажутся незнакомыми, поэтому желательно провести словарную работу.

История написания сказки «Айболит» запутанная и интересная. А все дело вот в чем. Многие литературные критики считают, что «Доктор Айболит» плагиат. Что Чуковский воспользовался уже существующим произведением Хью Лофтинга и его сказке о докторе Дулиттле , который тоже спасал и лечил животных.

Да, на самом деле Корней Иванович переводил «доктора Дулиттла » с английского языка, и не просто перевёл, а адаптировал текст для детей. Оригинальная версия сказки написана более сложным языком, а Чуковский сделал ее доступной для детей, упростил речь, и даже ввел своих героев.

Еще один интересный факт. В 1912 году Чуковский познакомился с интересным, добрым, отзывчивым доктором, который соглашался лечить больных бесплатно, иногда даже лечил и зверей. Звали этого человека Тимофей Осипович Шабад. Чуковский вспоминал, что придет к доктору худенькая бедная девочка, а доктор ей вместо рецепта пропишет молоко. Понимая, что у родителей девочки нет денег на молоко, и он сам каждое утро выдавал ей два стакана молока, купленные за свои деньги. Добрейшей души человек!

Пусть спорят литературные эксперты, а нам понятно одно – и доктор Дулиттл ,и доктор Шабад легли в основу сказки про Айболита.

Айболита Чуковский вынашивал долго. Однажды, находясь на Кавказе и купаясь в море Корней Иванович заплыл далеко от берега. Как вдруг в голову пришли строки:

«О, если я утону,
Если пойду я ко дну…»

Чуковский быстро выбрался на берег. Голый и мокрый он схватил карандаш и папиросную бумагу, которая валялась на берегу, и тут же набросал около двадцати строчек. Ни начала, ни конца у сказки не было.

Другой раз муза посетила его в Кисловодске в 1928 году, когда он наблюдал за больными, неожиданно в голову пришли следующие строки:

«А кругом больные, бледные худые
Кашляют и стонут, плачут и кричат —
Это верблюжата, малые ребята.
Жалко, жалко маленьких бедных верблюжат».

В 1928 году сказка про Айболита была напечатаны в журнале «Ёж », только под другим названием – «Лимпопо». И только лишь в 1936 году сказку переименуют в «Айболит».

Мало кто знает, но над Айболитом Чуковский трудился очень долго, подбирая нужные слова. За каждым словом должен стоять образ, который будет понятен ребенку.

И он этого добился!

Добрый доктор Айболит!

Он под деревом сидит.

Приходи к нему лечиться

И корова, и волчица,

И жучок, и червячок,

И медведица!

Всех излечит, исцелит

Добрый доктор Айболит!

2 часть

И пришла к Айболиту лиса:

«Ой, меня укусила оса!»

И пришёл к Айболиту барбос:

«Меня курица клюнула в нос!»

И прибежала зайчиха

И закричала: «Ай, ай!

Мой зайчик попал под трамвай!

Мой зайчик, мой мальчик

Попал под трамвай!

Он бежал по дорожке,

И ему перерезало ножки,

И теперь он больной и хромой,

Маленький заинька мой!»

И сказал Айболит: «Не беда!

Подавай-ка его сюда!

Я пришью ему новые ножки,

Он опять побежит по дорожке».

И принесли к нему зайку,

Такого больного, хромого,

И доктор пришил ему ножки.

И заинька прыгает снова.

А с ним и зайчиха-мать

Тоже пошла танцевать.

И смеётся она и кричит:

«Ну, спасибо тебе, Айболит!»

3 часть

Вдруг откуда-то шакал

На кобыле прискакал:

«Вот вам телеграмма

От Гиппопотама!»

«Приезжайте, доктор,

В Африку скорей

И спасайте, доктор,

Наших малышей!»

«Что такое? Неужели

Ваши дети заболели?»

«Да-да-да! У них ангина,

Скарлатина, холерина,

Дифтерит, аппендицит,

Малярия и бронхит!

Приходите же скорее,

Добрый доктор Айболит!»

«Ладно, ладно, побегу,

Вашим детям помогу.

Только где же вы живете?

На горе или в болоте?»

«Мы живем на Занзибаре,

В Калахари и Сахаре,

На горе Фернандо-По,

Где гуляет Гиппо-по

По широкой Лимпопо.

4 часть

И встал Айболит, побежал Айболит.

По полям, по лесам, по лугам он бежит.

И одно только слово твердит Айболит:

«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

А в лицо ему ветер, и снег, и град:

«Эй, Айболит, воротися назад!»

И упал Айболит и лежит на снегу:

И сейчас же к нему из-за ёлки

Выбегают мохнатые волки:

«Садись, Айболит, верхом,

Мы живо тебя довезём!»

И вперёд поскакал Айболит

И одно только слово твердит:

«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

5 часть

Но вот перед ними море —

Бушует, шумит на просторе.

А в море высокая ходит волна,

Сейчас Айболита проглотит она.

«Ой, если я утону,

Если пойду я ко дну.

С моими зверями лесными?»

Но тут выплывает кит:

«Садись на меня, Айболит,

И, как большой пароход,

Тебя повезу я вперёд!»

И сел на кита Айболит

И одно только слово твердит:

«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

6 часть

И горы встают перед ним на пути,

И он по горам начинает ползти,

А горы всё выше, а горы всё круче,

А горы уходят под самые тучи!

«О, если я не дойду,

Если в пути пропаду,

Что станется с ними, с больными,

С моими зверями лесными?

И сейчас же с высокой скалы

К Айболиту слетели орлы:

«Садись, Айболит, верхом,

Мы живо тебя довезём!»

И сел на орла Айболит

И одно только слово твердит:

«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

7 часть

А в Африке,

А в Африке,

На черной

Сидит и плачет

Печальный Гиппопо.

Он в Африке, он в Африке

Под пальмою сидит

И на море из Африки

Без отдыха глядит:

Не едет ли в кораблике

Доктор Айболит?

И рыщут по дороге

Слоны и носороги

И говорят сердито:

«Что ж нету Айболита?»

А рядом бегемотики

Схватились за животики:

У них, у бегемотиков,

Животики болят.

И тут же страусята

Визжат, как поросята.

Ах, жалко, жалко, жалко

Бедных страусят!

И корь, и дифтерит у них,

И оспа, и бронхит у них,

И голова болит у них,

И горлышко болит.

Они лежат и бредят:

«Ну что же он не едет,

ну что же он не едет,

Доктор Айболит?»

А рядом прикорнула

Зубастая акула,

Зубастая акула

На солнышке лежит.

Ах, у её малюток,

У бедных акулят,

Уже двенадцать суток

Зубки болят!

И вывихнуто плечико

У бедного кузнечика;

Не прыгает, не скачет он,

А горько-горько плачет он

И доктора зовет:

«О, где же добрый доктор?

Когда же он придет?»

8 часть

Но вот, поглядите, какая-то птица

Всё ближе и ближе по воздуху мчится.

На птице, глядите, сидит Айболит

И шляпою машет и громко кричит:

«Да здравствует милая Африка!»

И рада и счастлива вся детвора:

«Приехал, приехал! Ура! Ура!»

А птица, над ними кружится,

А птица на землю садится.

И бежит Айболит к бегемотикам,

И хлопает их по животикам,

И всем по порядку

Даёт шоколадку,

И ставит и ставит им градусники!

И к полосатым

Бежит он тигрятам,

И к бедным горбатым

Больным верблюжатам,

И каждого гоголем,

Каждого моголем,

Гоголем-моголем,

Гоголем-моголем,

Гоголем-моголем потчует.

Десять ночей Айболит

Не ест и не пьет и не спит,

Десять ночей подряд

Он лечит несчастных зверят,

И ставит и ставит им градусники.

9 часть

Вот и вылечил он их,

Лимпопо! Вот и вылечил больных,

Лимпопо! И пошли они смеяться,

Лимпопо! И плясать и баловаться,

И акула Каракула

Правым глазом подмигнула

И хохочет, и хохочет,

Будто кто её щекочет.

И малютки бегемотики

Ухватились за животики

И смеются, заливаются —

Так что горы сотрясаются.

Вот и Гиппо, вот и Попо,

Гиппо-попо, Гиппо-попо!

Вот идёт Гиппопотам.

Он идёт от Занзибара,

Он идёт к Килиманджаро —

И кричит он, и поёт он:

«Слава, слава Айболиту!

Слава добрым докторам!»

"Айболит" - это старая добрая сказка в стихах о заботливом, отзывчивом и бескорыстном докторе Айболите. Он спешит на помощь всем зверям: зайчихе, у которой зайчик попал под травмайчик, барбосу, которого курица клюнула в нос, лисе, которую укусила оса, и другим большим и маленьким зверям. Доктор Айболит настолько отзывчив, что получив телеграмму от гиппопотама, тут же собрался и отправился в Африку, твердя только одно заветное "Лимпопо!". Пройдя через препятствия - высокие горы, дремучие леса и бескрайнее море, он добрался до больных зверят: бегемотиков хлопал он по животикам, ставил им градусники и давал шоколад, а тигрят и верблюжат потчевал гоголем-моголем; вылечил зубки Акуле-Каракуле и ее деткам. Образом доктора Айболита Корнею Чуковскому послужил доктор Шабад, который был таким же добрым и мягкосердечным человеком. Он помогал всем нищим, бездомным, которые обращались к нему, и сочувствовал каждому. Не смотря на свою мизерную зарплату, он ездил на окраины города и лечил малоимущих совершенно бескорыстно. Слава быстро разошлась о нем и вскоре к нему, как и к доктору Айболиту, стали привозить животных на лечение. За его добро после смерти в Вильнюсе доктору Шабад поставили памятник. Эта сказка учит нас тому, как важно помогать нуждающимся, ничего не ожидая взамен. Доктор Айболит - прекрасный пример того, человека, который был добр ко всем, бескорыстно всем помогал и как это всегда бывает с подобными людьми, оказавшись в сложной ситуации к нему немедленно пришли на помощь, мохнатые волки:" Садись, Айболит, верхом, мы живо тебя довезем", огромный кит:" Садись на меня, Айболит, и, как большой пароход, тебя повезу я вперед", и орлы, которые помогли ему добраться до Лимпопо. Идея добра, любви к ближним, жертвенность, самоотвержение красной нитью проходят сквозь эту сказку. Она будет великолепным примером, для маленьких детей и для деток по-старше, того каким нужно быть в жизни человеком, чтобы тебя окружали хорошие и добрые люди.

Д обрый доктор Айболит!
Он под деревом сидит.
Приходи к нему лечиться
И корова, и волчица,
И жучок, и червячок,
И медведица!

Всех излечит, исцелит
Добрый доктор Айболит!

И пришла к Айболиту лиса:
«Ой, меня укусила оса!»

И пришёл к Айболиту барбос:
«Меня курица клюнула в нос!»

И прибежала зайчиха
И закричала: «Ай, ай!
Мой зайчик попал под трамвай!
Мой зайчик, мой мальчик
Попал под трамвай!

Он бежал по дорожке,
И ему перерезало ножки,
И теперь он больной и хромой,
Маленький заинька мой!»

И сказал Айболит: «Не беда!
Подавай-ка его сюда!

Я пришью ему новые ножки,
Он опять побежит по дорожке».

И принесли к нему зайку,
Такого больного, хромого!
И доктор пришил ему ножки,
И заинька прыгает снова.
А с ним и зайчиха-мать
Тоже пошла танцевать.
И смеётся она и кричит:
«Ну, спасибо тебе, Айболит!»

Вдруг откуда-то шакал
На кобыле прискакал:
«Вот вам телеграмма
От Гиппопотама!»

«Приезжайте, доктор,
В Африку скорей
И спасите, доктор,
Наших малышей!»

«Что такое? Неужели
Ваши дети заболели?»

«Да-да-да! У них ангина,
Скарлатина, холерина,
Дифтерит, аппендицит,
Малярия и бронхит!

Приходите же скорее,
Добрый доктор Айболит!»

«Ладно, ладно, побегу,
Вашим детям помогу.

Только где же вы живёте?
На горе или в болоте?»

«Мы живём на Занзибаре,
В Калахари и Сахаре,
На горе Фернандо-По,
Где гуляет Гиппо-по
По широкой Лимпопо».

И встал Айболит, побежал Айболит,
По полям, по лесам, по лугам он бежит.
И одно только слово твердит Айболит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

А в лицо ему ветер, и снег, и град:
«Эй, Айболит, воротися назад!»
И упал Айболит и лежит на снегу:
«Я дальше идти не могу».

И сейчас же к нему из-за ёлки
Выбегают мохнатые волки:
«Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!»

И вперёд поскакал Айболит
И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

Но вот перед ними море
Бушует, шумит на просторе.
А в море высокая ходит волна,
Сейчас Айболита проглотит она.

«О, если я утону,
Если пойду я ко дну,

С моими зверями лесными?»

Но тут выплывает кит:
«Садись на меня, Айболит,
И, как большой пароход,
Тебя повезу я вперёд!»

И сел на кита Айболит
И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

И горы встают перед ним на пути,
И он по горам начинает ползти,
А горы всё выше, а горы всё круче,
А горы уходят под самые тучи!

«О, если я не дойду,
Если в пути пропаду,
Что станется с ними, с больными,
С моими зверями лесными?»

И сейчас же с высокой скалы
К Айболиту спустились орлы:
«Садись, Айболит, верхом,
Мы живо тебя довезём!»

И сел на орла Айболит
И одно только слово твердит:
«Лимпопо, Лимпопо, Лимпопо!»

А в Африке,
А в Африке,
На чёрной
Лимпопо,
Сидит и плачет
В Африке
Печальный Гиппопо.

Он в Африке, он в Африке
Под пальмою сидит
И на море из Африки
Без отдыха глядит:
Не едет ли в кораблике
Доктор Айболит?

И рыщут по дороге
Слоны и носороги
И говорят сердито:
«Что ж нету Айболита?»

А рядом бегемотики
Схватились за животики:
У них, у бегемотиков,
Животики болят.

И тут же страусята
Визжат, как поросята,
Ах, жалко, жалко, жалко
Бедных страусят!

И корь, и дифтерит у них,
И оспа, и бронхит у них,
И голова болит у них,
И горлышко болит.

Они лежат и бредят:
«Ну что же он не едет,
Ну что же он не едет,
Доктор Айболит?»

А рядом прикорнула
Зубастая акула,
Зубастая акула
На солнышке лежит.

Ах, у её малюток,
У бедных акулят,
Уже двенадцать суток
Зубки болят!

И вывихнуто плечико
У бедного кузнечика;
Не прыгает, не скачет он,
А горько-горько плачет он
И доктора зовёт:
«О, где же добрый доктор?
Когда же он придёт?»

Но вот, поглядите, какая-то птица
Всё ближе и ближе по воздуху мчится,
На птице, глядите, сидит Айболит
И шляпою машет и громко кричит:
«Да здравствует милая Африка!»

И рада и счастлива вся детвора:
«Приехал, приехал! Ура, ура!»

А птица над ними кружится,
А птица на землю садится.

И бежит Айболит к бегемотикам,
И хлопает их по животикам,
И всем по порядку
Даёт шоколадку,
И ставит и ставит им градусники!

И к полосатым
Бежит он тигрятам,
И к бедным горбатым
Больным верблюжатам,
И каждого гоголем,
Каждого моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем,
Гоголем-моголем потчует.

Десять ночей Айболит
Не ест, не пьёт и не спит,
Десять ночей подряд
Он лечит несчастных зверят
И ставит и ставит им градусники.

Вот и вылечил он их,
Лимпопо!
Вот и вылечил больных,
Лимпопо!
И пошли они смеяться,
Лимпопо!
И плясать и баловаться,
Лимпопо!

И акула Каракула
Правым глазом подмигнула
И хохочет, и хохочет,
Будто кто её щекочет.

А малютки бегемотики
Ухватились за животики
И смеются, заливаются —
Так, что дубы сотрясаются.

Вот и Гиппо, вот и Попо,
Гиппо-попо, Гиппо-попо!
Вот идёт Гиппопотам.

Он идёт от Занзибара,
Он идёт к Килиманджаро —
И кричит он, и поёт он:
«Слава, слава Айболиту!
Слава добрым докторам!»

Корней Чуковский

ДОКТОР АЙБОЛИТ

По Гью Лофтингу

РАССКАЗ ПЕРВЫЙ

ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ОБЕЗЬЯН

ДОКТОР И ЕГО ЗВЕРИ

Жил-был доктор. Он был добрый. Звали его Айболит. И была у него злая сестра, которую звали Варвара.

Больше всего на свете доктор любил зверей. В комоде у него жили зайцы. В шкафу у него жила белка. На диване жил колючий еж. В сундуке жили белые мыши. Тут же, в комнате, стояла старая лошадь, а рядом с нею - корова.

Но из всех своих зверей доктор Айболит любил больше всего утку Кику, собаку Авву, маленькую свинку Хрю-Хрю, попугая Карудо и сову Бумбу.

Очень сердилась на доктора его злая сестра Варвара за то, что у него в комнате столько зверей.

Прогони их сию же минуту! - кричала она. - Они только комнаты пачкают. Не желаю жить с этими скверными мышами и свиньями!

Нет, Варвара, они не скверные, - говорил доктор, - и я очень рад, что они живут у меня.

Люди, которые приходили к доктору Айболиту лечиться, боялись его зверей. Одна женщина пришла к нему и села на диван, а на диване спал колючий еж. Женщина не заметила ежа, села и - ого-го-го! - подскочила до самого потолка, так больно укололи ее острые ежиные иголки.

Никогда не буду лечиться у такого ужасного доктора! - закричала она. - Пусть лечит своих гадких зверей!

Звери не гадкие, - ответил ей доктор. - А если люди не желают у меня лечиться, не надо. Я буду лечить зверей. Пусть приходят ко мне больные жирафы, больные медведи, больные слоны, всех я буду лечить с удовольствием.

И стали звери ходить к доктору Айболиту лечиться. И доктор научился говорить по-звериному.

Пришла к нему однажды лошадь и сказала:

Лама - воно й - фифи - куку !

Доктор сразу понял, что на лошадином языке это значит:

«У меня болят глаза. Дайте мне, пожалуйста, очки». Доктор ей сказал:

Капуки! Кануки!

По-лошадиному это значит: «Садитесь, пожалуйста!» Лошадь села, доктор надел ей очки, и глаза у нее перестали болеть. Она стала очень хорошо видеть.

Чака ! - сказала лошадь, замахала хвостом и побежала на улицу.

«Чака » по-лошадиному значит «спасибо».

Скоро все звери, у которых были плохие глаза, получили от доктора Айболита очки. Лошади стали ходить в очках, коровы - в очках, кошки и собаки - в очках. Даже старые вороны не вылетали из гнезда без очков.

С каждым днем к доктору приходило лечиться все больше зверей и птиц. Приходили козы и лисицы, прилетали журавли и летучие мыши. Всех лечил доктор Айболит, но денег не брал ни у кого, потому что какие же деньги у собак, ворон и летучих мышей!

Скоро в каждом лесу были расклеены такие объявления:

Открыта больница

Для птиц и зверей

Идите лечиться

Туда поскорей!

ОБЕЗЬЯНА ЧИЧИ

Однажды вечером, когда все звери спали, к доктору кто-то постучался.

Кто там? - спросил доктор.

Доктор открыл дверь, и в комнату вошла обезьяна, худая и грязная. Доктор посадил ее на диван и спросил:

Что у тебя болит?

Шея! - сказала она и заплакала.

Тут только увидел доктор, что на шее у нее веревка.

Я убежала от злого шарманщика, - сказала обезьяна. - Шарманщик бил меня, мучил и всюду таскал за собой на веревке.

Доктор взял ножницы, перерезал веревку и смазал шею обезьяны такой удивительной мазью, что шея тотчас же перестала болеть. А потом он выкупал обезьяну в корыте, дал ей поесть и сказал:

Живи у меня, обезьяна. Я не хочу, чтобы тебя обижали.

Обезьяна была очень рада. Но когда она сидела за столом и грызла большие орехи, в комнату вбежал ее сердитый хозяин, шарманщик.

Отдай мне обезьяну! - грубо закричал он доктору Айболиту.

Не отдам! - сказал доктор. - Я не хочу, чтобы ты мучил ее.

Шарманщик рассердился, схватил доктора Айболита за горло и хотел ударить его. Но доктор сказал:

Уходи отсюда сию же минуту! А если ты будешь ругаться и драться, я позову мою собаку Авву, и она больно укусит тебя.

Авва вбежала в комнату и грозно сказала: «Р-р-р-р…»

На собачьем языке это значит: «Беги, а не то я тебя укушу».

Шарманщик испугался и убежал. Обезьяна осталась у доктора. Звери скоро полюбили ее и назвали Чичи; на зверином языке «чичи» значит молодчина.

КРОКОДИЛ

В том городе, где жил доктор, был цирк, а в цирке жил Крокодил.

Как-то раз у Крокодила заболели зубы, и он пришел к доктору Айболиту лечиться. Доктор дал ему лекарства, и зубы перестали болеть.

Как у вас хорошо! - сказал Крокодил, оглядываясь по сторонам и облизываясь. - Сколько у вас зайчиков, птиц и мышей. И все они такие жирные, вкусные! Позвольте мне остаться у вас навсегда. Я не хочу возвращаться в цирк. Там меня обижают и бьют.

Оставайся! - сказал доктор. - Только чур: если ты съешь хоть одного зайца, хоть одного воробья, я прогоню тебя вон.

Ладно! - сказал Крокодил. - Обещаю вам, доктор, что я не буду есть ни зайцев, ни птиц, ни мышей.

И стал Крокодил жить у доктора.

Был он тихий. Никого не трогал, лежал себе под кроватью и все думал о своих крокодильчиках, которые жили далеко-далеко, в жаркой Африке.

Доктор полюбил Крокодила и часто разговаривал с ним. Но злая Варвара терпеть не могла Крокодила и требовала, чтобы доктор Айболит прогнал его.

Видеть его не желаю, - говорила она. - Он такой противный, как большая лягушка. И все портит, к чему ни притронется. Вчера съел мою зеленую юбку, которая валялась у меня на окошке.

И хорошо сделал, - сказал доктор. - Юбку надо прятать в шкаф, а не бросать на окошко.

кто помог Айболиту преодолеть море?

Альтернативные описания

Моби Дик (какое животное?)

Травяная веревка, которою утягивают сенные ометы

Гигант без обояния со слабым зрением и великолепным слухом

И финвал, и нарвал, и блювал

Источник амбры

Крупное морское млекопитающее

Кто такой сейвал

Населенный пункт (город) в Великобритании, графство Банф

Самое внушительное млекопитающее на Земле

Треть земной опоры (мифическое)

Чудо-юдо

Экваториальное созвездие

Тот, на ком держится дело (перен.)

Скажите по-гречески «огромное морское животное» одним словом

В каком созвездии находится звезда Мира?

В каком созвездии находится звезда Менкар?

Звериный статус полосатика

Это животное за 2 секунды вдыхает 2400 литров воздуха

Самое большое млекопитающее

У какого животного самые тяжелые детеныши?

У какого млекопитающего самое жирное молоко?

Млекопитающее, которое умеет делать фонтан

Самое крупное из млекопитающих

Голубой гигант фауны

Любитель планктона

. «плавающий фонтан»

Морское животное

Одно из трех животных, на которых держался мир у древних

Треть земной опоры (миф.)

Чудо-юдо-рыба

Чудо-юдо, хотя не рыба

Моби Дик как чудо-юдо

Едок библейского Ионы

Брызжет фонтаном

Кто такой горбач?

Гигант фауны

Чудо-юдо с фонтаном

Кашалот

Океанический исполин

Моби Дик

Беззубый гигант

Морской гигант

Кто такой блювал?

Фонтанирующее животное

Тот, на ком держится дело

Океанский исполин

У кого самые тяжелые дети?

Чудоюдорыба

Кто вез Айболита через море?

Кто дает самое жирное молоко?

Морское млекопитающее

Пожиратель планктона

Огромное животное

Выбежал из горящего моря

Морской исполин

Поменялся с котом в сказке

В его чреве побывал пророк Иона

Фонтанирующий великан в море

Океанический фонтан

Океанская туша со своим душем

И кашалот, и финвал

Певец Урбан

. «рыба», у которой жизнь бьет фонтаном

Самое громкое в мире животное

Финвал, как и сейвал

В каком созвездии Менкар?

Морской «фонтан» с хвостом

Финвал, кашалот

Морской великан

Водное животное

. «живой фонтан»

Роль Д. Певцова в фильме «Львиная доля»

Водоплавающий пигмей

Экваториальное созвездие

Самое крупное морское млекопитающее

Крупное морское млекопитающее

Млекопитающее семейства полосатиковых

. "Живой фонтан"

. "Плавающий фонтан"

. "Рыба", у которой жизнь бьет фонтаном

В каком созвездии Менкар

Кто вез Айболита через море

Кто дает самое жирное молоко

Кто помог Айболиту преодолеть море

Кто такой блювал

Кто такой горбач

Людоед, морской волк (собака), самая большая акула, Squalus Carcharias, сажени в три; без дыхал

М. греч. лежас церк. кулема камч. морское молочное животное, огромнейшее из всех нынешних животных, Сеtе; китов несколько видов, составляющих род или семейство китовиков, китовидных. настоящий, ловецкий, Ваlaena mystecutus, до саж. длинной; китовый ус застилает у него небо поперек, и охватывается нижнею челюстью. Гибарь, тончавее кита, пласт (перо) по хребту. Головач и рорквал, поменьше. Кашалот, Рhyseter, башка треть туловища. Кит плевач, Рhys. macrocefalus, не меньiе кита, от него спермацет (жировоск), в особом отделе черепа, а также амбра, из кишек. Тит в горе, что (словно) кит в море. Земля на трех китах стоит. Китовый, к киту относящ. Китовый ус, роговые десны или небо кита, упругие пластинки. Китовина ж. китовое мясо, ворвань, жир. Китовидный, -образный, китородный, или похожий на кита. Катобой, китобоец, католов м. китовый промышленик; судно снаряженное для этого промысла. Катобойный, китоловный, китопромышленный, к ловле, бою китов относящ. Катобойство или китоловство ср. китовый промысел

М. немецк. смазка, замазка, цемент, всякого рода замеска, служащая для склейки и спайки разных веществ

Моби Дик

Морской "фонтан" с хвостом

Скажите по-гречески "огромное морское животное" одним словом

У какого животного самые тяжелые детеныши

У кого самые тяжелые дети

В каком созвездии находится звезда Мира

В каком созвездии находится звезда Менкар

У какого млекопитающего самое жирное молоко

Роль Д. Певцова в фильме "Львиная доля"

Самое крупное млекопитающее на планете

Самое большое морское животное



Предыдущая статья: Следующая статья:

© 2015 .
О сайте | Контакты
| Карта сайта